About

This Site

If you’re a “lǎowài” 老外 (Chinese for “foreigner”) and you want to learn to speak “zhōngwén” 中文 (Chinese for “Chinese”), I hope this website can help.

But if coming to this site to check for updates is “tài máfan” 太麻烦 (“too much trouble”), you might prefer to receive email updates or subscribe via RSS (whatever that is).


Me (Albert Wolfe)

Photo credit: Bryce Bennett

In addition to running this blog, I write scripts for Yoyo Chinese and occasionally do usability consulting for various online learning resources (such as MDBG and ChineseTeachers.com). I also “maintain” the sharable Chinese Resource Bank.

I started learning Chinese on my own (well, I had friends and dictionaries) my first year in China while teaching at a college in Nanchang, Jiangxi Province. My second year was spent as the only English literature teacher at Yunnan Agricultural University in Kunming, Yunnan Province. Since then, I’ve been working at Peizheng College in Guangzhou, Guangdong Province where I teach English and also Beginning Chinese to the other foreign teachers.

During my years in China, I’ve served as a translator in many capacities, hosted a televised English speech contest, appeared on a Chinese-language radio talk show, and gigged with a local rock band for the opening of a new supermarket. I’ve also written a few Chinese pop songs (available here) and I currently serve as the director of Peizheng College’s drumline. I’ve still never taken a formal class on Chinese.

I’m originally from California and Arizona.

My Books

My first book is called Chinese 24/7: Everyday Strategies for Speaking and Understanding Mandarin.

My second book is a techno-thriller novel called faceless.

The Great China Quest,which I’m currently working on with my friend Adrian, will be next.

Referenced At