<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Addressing strangers</title>
	<atom:link href="http://laowaichinese.net/addressing-strangers.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://laowaichinese.net/addressing-strangers.htm</link>
	<description>Tips and Strategies for Learning to Speak Mandarin Chinese</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 10:50:49 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>By: Kf</title>
		<link>http://laowaichinese.net/addressing-strangers.htm#comment-834</link>
		<dc:creator>Kf</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 May 2007 21:32:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=48#comment-834</guid>
		<description>Interesting about your note on XiaoJie making some women uncomfortable.., while in a US city's china town one day.., I need to point to get a waitress' attention behind the counter.., not being terribly imaginative.., I referred to her as xioajie.., the reaction was one of vocal annoyance.., more so than discomfort :-&#124;

I've just returned from Beijing where oddly enough I hear that Shauige is ok..,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting about your note on XiaoJie making some women uncomfortable.., while in a US city&#8217;s china town one day.., I need to point to get a waitress&#8217; attention behind the counter.., not being terribly imaginative.., I referred to her as xioajie.., the reaction was one of vocal annoyance.., more so than discomfort <img src='http://laowaichinese.net/wp-includes/images/smilies/icon_neutral.gif' alt=':-|' class='wp-smiley' /><br />
I&#8217;ve just returned from Beijing where oddly enough I hear that Shauige is ok..,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Albert</title>
		<link>http://laowaichinese.net/addressing-strangers.htm#comment-829</link>
		<dc:creator>Albert</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Jan 2007 13:00:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=48#comment-829</guid>
		<description>bigriver,

Thanks.  I wasn't sure if that was used or not, but now that you say it is, I've added it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bigriver,</p>
<p>Thanks.  I wasn&#8217;t sure if that was used or not, but now that you say it is, I&#8217;ve added it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nicki</title>
		<link>http://laowaichinese.net/addressing-strangers.htm#comment-828</link>
		<dc:creator>Nicki</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jan 2007 02:49:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=48#comment-828</guid>
		<description>In reply to Max, yeah, but on the other hand they will use those terms in relation to us even though obviously we aren't their auntie or uncle or whatnot. For example, last week after I helped a 5 or 6 yr old girl into the seat next to me on the bus, her mother instructed her to thank me. In the cutest little girl voice imaginable, she said "Xie xie, ayi!" Too adorable.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to Max, yeah, but on the other hand they will use those terms in relation to us even though obviously we aren&#8217;t their auntie or uncle or whatnot. For example, last week after I helped a 5 or 6 yr old girl into the seat next to me on the bus, her mother instructed her to thank me. In the cutest little girl voice imaginable, she said &#8220;Xie xie, ayi!&#8221; Too adorable.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: max</title>
		<link>http://laowaichinese.net/addressing-strangers.htm#comment-827</link>
		<dc:creator>max</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jan 2007 23:23:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=48#comment-827</guid>
		<description>I always feel a bit strange about using the last set of terms - ayi etc. - given that as a laowai, it's pretty obvious that they aren't going to be my aunt (uncle, etc). Anyone else feel like this?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I always feel a bit strange about using the last set of terms - ayi etc. - given that as a laowai, it&#8217;s pretty obvious that they aren&#8217;t going to be my aunt (uncle, etc). Anyone else feel like this?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bigriver</title>
		<link>http://laowaichinese.net/addressing-strangers.htm#comment-826</link>
		<dc:creator>bigriver</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jan 2007 06:32:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=48#comment-826</guid>
		<description>bóbo 伯伯 = man older than father
In some area we say"daye大爷"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bóbo 伯伯 = man older than father<br />
In some area we say&#8221;daye大爷&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
