<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Book Update: Proofing done. Book at Printer.</title>
	<atom:link href="http://laowaichinese.net/book-update-proofing-done-book-at-printer.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://laowaichinese.net/book-update-proofing-done-book-at-printer.htm</link>
	<description>Tips and Strategies for Learning to Speak Mandarin Chinese</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Aug 2010 20:57:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Albert</title>
		<link>http://laowaichinese.net/book-update-proofing-done-book-at-printer.htm/comment-page-1#comment-7112</link>
		<dc:creator>Albert</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 02:20:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=718#comment-7112</guid>
		<description>Rachel,

I&#039;m not sure exactly who all the proofreaders and editors were that Stone Bridge hired. I got comments and suggestions from them, but I only worked directly with Christopher Pitts from Lonely Planet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rachel,</p>
<p>I&#8217;m not sure exactly who all the proofreaders and editors were that Stone Bridge hired. I got comments and suggestions from them, but I only worked directly with Christopher Pitts from Lonely Planet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Keiko</title>
		<link>http://laowaichinese.net/book-update-proofing-done-book-at-printer.htm/comment-page-1#comment-7102</link>
		<dc:creator>Keiko</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 11:00:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=718#comment-7102</guid>
		<description>Hello,Albert.
You&#039;re so great!The book must be wonderful,I think.I&#039;m sorry for that your book wouldn&#039;t been published in China....Anyway,Congratulations!
Your passage is hard to me,because there are many new words to me.haha</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello,Albert.<br />
You&#8217;re so great!The book must be wonderful,I think.I&#8217;m sorry for that your book wouldn&#8217;t been published in China&#8230;.Anyway,Congratulations!<br />
Your passage is hard to me,because there are many new words to me.haha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rachel</title>
		<link>http://laowaichinese.net/book-update-proofing-done-book-at-printer.htm/comment-page-1#comment-7100</link>
		<dc:creator>Rachel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 07:01:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=718#comment-7100</guid>
		<description>恭喜，恭喜！ I know the feeling all too well Albert! I&#039;ve my book in the editing phase and, man oh man, she ain&#039;t easy. I am so interested to hear your insights. I&#039;ll send you a link when I am, like maybe, near done, gulp. I still think the &quot;laowai&quot; perspective is useful in learning Chinese as a second language. We just have to have some Zhongguo native eyes on it. May I ask who oversaw/edited yours? Mine is a the team from Far East... they are great. Can&#039;t wait to buy your book.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E6%81%AD%E5%96%9C%EF%BC%8C%E6%81%AD%E5%96%9C%EF%BC%81">恭喜，恭喜！</a> I know the feeling all too well Albert! I&#8217;ve my book in the editing phase and, man oh man, she ain&#8217;t easy. I am so interested to hear your insights. I&#8217;ll send you a link when I am, like maybe, near done, gulp. I still think the &#8220;laowai&#8221; perspective is useful in learning Chinese as a second language. We just have to have some Zhongguo native eyes on it. May I ask who oversaw/edited yours? Mine is a the team from Far East&#8230; they are great. Can&#8217;t wait to buy your book.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rachel</title>
		<link>http://laowaichinese.net/book-update-proofing-done-book-at-printer.htm/comment-page-1#comment-7099</link>
		<dc:creator>Rachel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 06:55:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=718#comment-7099</guid>
		<description>恭喜，恭喜！ I plan to order it as soon as it is out. I know too well the process, Albert. Man! It&#039;s a lot of work</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E6%81%AD%E5%96%9C%EF%BC%8C%E6%81%AD%E5%96%9C%EF%BC%81">恭喜，恭喜！</a> I plan to order it as soon as it is out. I know too well the process, Albert. Man! It&#8217;s a lot of work</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
