<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Chubby: Best Paper Dictionary (first year)</title>
	<atom:link href="http://laowaichinese.net/chubby-best-paper-dictionary-first-year.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://laowaichinese.net/chubby-best-paper-dictionary-first-year.htm</link>
	<description>Tips and Strategies for Learning to Speak Mandarin Chinese</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 04:46:51 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Nedzer</title>
		<link>http://laowaichinese.net/chubby-best-paper-dictionary-first-year.htm#comment-6488</link>
		<dc:creator>Nedzer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 05:33:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=8#comment-6488</guid>
		<description>{Correction} you can read parts of the book</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>{Correction} you can read parts of the book</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nedzer</title>
		<link>http://laowaichinese.net/chubby-best-paper-dictionary-first-year.htm#comment-6487</link>
		<dc:creator>Nedzer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 05:22:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=8#comment-6487</guid>
		<description>Follow this link (below) to a book written in 1971. It's a sentence dictionary, and for every word there is an example sentence in pinyin (with tones) and hanzi. Ha, ha, the hanzi is hand written, but it's still easy to read.
Mandarin Chinese Dictionary By Fred Fangyu Wang, Dover publications 1971

http://books.google.ie/books?id=NisLLQ_KPT4C&#38;pg=PR6&#38;dq=chinese+sentence+dictionary#PPR16,M1

(you can read the book online through Google's book project)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Follow this link (below) to a book written in 1971. It&#8217;s a sentence dictionary, and for every word there is an example sentence in pinyin (with tones) and hanzi. Ha, ha, the hanzi is hand written, but it&#8217;s still easy to read.<br />
Mandarin Chinese Dictionary By Fred Fangyu Wang, Dover publications 1971</p>
<p><a href="http://books.google.ie/books?id=NisLLQ_KPT4C&amp;pg=PR6&amp;dq=chinese+sentence+dictionary#PPR16,M1" rel="nofollow">http://books.google.ie/books?id=NisLLQ_KPT4C&amp;pg=PR6&amp;dq=chinese+sentence+dictionary#PPR16,M1</a></p>
<p>(you can read the book online through Google&#8217;s book project)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nedzer</title>
		<link>http://laowaichinese.net/chubby-best-paper-dictionary-first-year.htm#comment-6486</link>
		<dc:creator>Nedzer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 01:45:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=8#comment-6486</guid>
		<description>found it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>found it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nedzer</title>
		<link>http://laowaichinese.net/chubby-best-paper-dictionary-first-year.htm#comment-6485</link>
		<dc:creator>Nedzer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 01:37:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=8#comment-6485</guid>
		<description>Can't find my chubby! It's lost somewhere amongst my piles of useless Learn-Chinese books.
I have quite the collection hehehe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can&#8217;t find my chubby! It&#8217;s lost somewhere amongst my piles of useless Learn-Chinese books.<br />
I have quite the collection hehehe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://laowaichinese.net/chubby-best-paper-dictionary-first-year.htm#comment-6</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Dec 2006 07:50:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=8#comment-6</guid>
		<description>You are so clever. I will thank you both for Chubby.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You are so clever. I will thank you both for Chubby.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
