<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Fairy Tale (an easy song to learn)</title>
	<atom:link href="http://laowaichinese.net/fairytale-an-easy-song-to-learn.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://laowaichinese.net/fairytale-an-easy-song-to-learn.htm</link>
	<description>Tips and Strategies for Learning to Speak Mandarin Chinese</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 18:29:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Music Buffet &#187; Yexu Tonghua 也许童话</title>
		<link>http://laowaichinese.net/fairytale-an-easy-song-to-learn.htm/comment-page-1#comment-9638</link>
		<dc:creator>Music Buffet &#187; Yexu Tonghua 也许童话</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 22:13:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=132#comment-9638</guid>
		<description>[...] Lyrics and Translation of Tónghuà 童话 (&#8220;Fairytale&#8221;) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Lyrics and Translation of Tónghuà <a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E7%AB%A5%E8%AF%9D">童话</a> (&#8220;Fairytale&#8221;) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Albert</title>
		<link>http://laowaichinese.net/fairytale-an-easy-song-to-learn.htm/comment-page-1#comment-7929</link>
		<dc:creator>Albert</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 00:12:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=132#comment-7929</guid>
		<description>@凯文子 Kelvin,

Thanks for the song. I&#039;ll check it out.  As for the flag, I guess you&#039;re English and would like the British flag displayed next to your comments.  Is that right?  I would love to oblige but I don&#039;t know how to adjust that.  It&#039;s all done automatically depending on the computer you&#039;re logging onto the internet from.  So, if you&#039;re in the USA (or using a proxy that goes via the USA) it&#039;ll automatically show a USA flag.  Does that explain anything?  I wish there were something else I could do.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%87%AF%E6%96%87%E5%AD%90">凯文子</a> Kelvin,</p>
<p>Thanks for the song. I&#8217;ll check it out.  As for the flag, I guess you&#8217;re English and would like the British flag displayed next to your comments.  Is that right?  I would love to oblige but I don&#8217;t know how to adjust that.  It&#8217;s all done automatically depending on the computer you&#8217;re logging onto the internet from.  So, if you&#8217;re in the USA (or using a proxy that goes via the USA) it&#8217;ll automatically show a USA flag.  Does that explain anything?  I wish there were something else I could do.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 凯文子 Kelvin</title>
		<link>http://laowaichinese.net/fairytale-an-easy-song-to-learn.htm/comment-page-1#comment-7921</link>
		<dc:creator>凯文子 Kelvin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 16:36:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=132#comment-7921</guid>
		<description>Btw please let me have a patriotic moment. I like americans obviously...but can you sort the english flag out for me?
Cheers, kelvin
Btw really like your blogs. Keep them coming.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Btw please let me have a patriotic moment. I like americans obviously&#8230;but can you sort the english flag out for me?<br />
Cheers, kelvin<br />
Btw really like your blogs. Keep them coming.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 凯文子 Kelvin</title>
		<link>http://laowaichinese.net/fairytale-an-easy-song-to-learn.htm/comment-page-1#comment-7920</link>
		<dc:creator>凯文子 Kelvin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 16:32:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=132#comment-7920</guid>
		<description>About the songs that are pretty simple to start learning. Theres a song Rainbow 彩虹 by zhou jie lun 周杰伦 (aka jay chou). This songs pretty easy and catchy enough to make singing practice an enjoyable experience.
Hope others can enjoy it if they havent already heard it yet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>About the songs that are pretty simple to start learning. Theres a song Rainbow <a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%BD%A9%E8%99%B9">彩虹</a> by zhou jie lun <a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%91%A8%E6%9D%B0%E4%BC%A6">周杰伦</a> (aka jay chou). This songs pretty easy and catchy enough to make singing practice an enjoyable experience.<br />
Hope others can enjoy it if they havent already heard it yet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ronna</title>
		<link>http://laowaichinese.net/fairytale-an-easy-song-to-learn.htm/comment-page-1#comment-7728</link>
		<dc:creator>ronna</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 22:18:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=132#comment-7728</guid>
		<description>thank you so much for the side-by-side translation ... this has such a haunting tune and I enjoy listening to it</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thank you so much for the side-by-side translation &#8230; this has such a haunting tune and I enjoy listening to it</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Helen</title>
		<link>http://laowaichinese.net/fairytale-an-easy-song-to-learn.htm/comment-page-1#comment-7404</link>
		<dc:creator>Helen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 12:36:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=132#comment-7404</guid>
		<description>share it for fun
I am unable to remember how long it&#039;s been since your last talking
About the stories that you like a lot
I&#039;ve missed it a long time
I&#039;ve fallen down in great confusion
Is that true I&#039;ve done something wrong again?
You&#039;re in tears and you&#039;re saying
All the fairy tales are fabricated 
I couldn&#039;t be the written prince for you
 / It&#039;s impossible for me to be your prince  √
Maybe you don&#039;t know
After you saying you love me
/ From the time you said you love me   √
The sky above my world have all the stars twinkling brighter 
I&#039;m willing to become your favourite angel in the fairy tale 
Stretch my arms like the angel wings to protect you
Please you do believe
have the faith that we can be the fairy tale
We will be blessed with happiness for good
I wanna become...
I will become...
Together write our ending</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>share it for fun<br />
I am unable to remember how long it&#8217;s been since your last talking<br />
About the stories that you like a lot<br />
I&#8217;ve missed it a long time<br />
I&#8217;ve fallen down in great confusion<br />
Is that true I&#8217;ve done something wrong again?<br />
You&#8217;re in tears and you&#8217;re saying<br />
All the fairy tales are fabricated<br />
I couldn&#8217;t be the written prince for you<br />
 / It&#8217;s impossible for me to be your prince  √<br />
Maybe you don&#8217;t know<br />
After you saying you love me<br />
/ From the time you said you love me   √<br />
The sky above my world have all the stars twinkling brighter<br />
I&#8217;m willing to become your favourite angel in the fairy tale<br />
Stretch my arms like the angel wings to protect you<br />
Please you do believe<br />
have the faith that we can be the fairy tale<br />
We will be blessed with happiness for good<br />
I wanna become&#8230;<br />
I will become&#8230;<br />
Together write our ending</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Louise</title>
		<link>http://laowaichinese.net/fairytale-an-easy-song-to-learn.htm/comment-page-1#comment-6919</link>
		<dc:creator>Louise</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 22:17:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=132#comment-6919</guid>
		<description>Can you post an mp3 of yourself singing it for us?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can you post an mp3 of yourself singing it for us?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alain</title>
		<link>http://laowaichinese.net/fairytale-an-easy-song-to-learn.htm/comment-page-1#comment-4635</link>
		<dc:creator>Alain</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 10:38:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=132#comment-4635</guid>
		<description>Great idea, thanks for taking the time to share this with us. Pop songs, no matter how cheesy are a good way to learn.
However, now I have the lyrics, where do i get the tune from ?
BTW , the PDF format works for me - I look forward to the next instalment......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great idea, thanks for taking the time to share this with us. Pop songs, no matter how cheesy are a good way to learn.<br />
However, now I have the lyrics, where do i get the tune from ?<br />
BTW , the PDF format works for me &#8211; I look forward to the next instalment&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Glen</title>
		<link>http://laowaichinese.net/fairytale-an-easy-song-to-learn.htm/comment-page-1#comment-4633</link>
		<dc:creator>Glen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 08:08:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=132#comment-4633</guid>
		<description>I think it&#039;s great! Thank you for taking the time to do this. I appreciate all the resources you provide.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think it&#8217;s great! Thank you for taking the time to do this. I appreciate all the resources you provide.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joel</title>
		<link>http://laowaichinese.net/fairytale-an-easy-song-to-learn.htm/comment-page-1#comment-4625</link>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 06:12:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=132#comment-4625</guid>
		<description>Hey, are you ever going to do &lt;a href=&quot;http://youtube.com/watch?v=FRyJMt5JbKI&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;老鼠爱大米&lt;/a&gt;?  I started to, but have been to busy to finish it.

i swear the &lt;a href=&quot;http://youtube.com/watch?v=UgvcT-_wpQU&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Tong Hua MV&lt;/a&gt; is the cheesiest thing I&#039;ve ever seen in my life.  Actually, i take that back. 老鼠爱大米 might be cheesier, but i still like it better.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, are you ever going to do <a href="http://youtube.com/watch?v=FRyJMt5JbKI" rel="nofollow">老鼠爱大米</a>?  I started to, but have been to busy to finish it.</p>
<p>i swear the <a href="http://youtube.com/watch?v=UgvcT-_wpQU" rel="nofollow">Tong Hua MV</a> is the cheesiest thing I&#8217;ve ever seen in my life.  Actually, i take that back. <a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E8%80%81%E9%BC%A0%E7%88%B1%E5%A4%A7%E7%B1%B3">老鼠爱大米</a> might be cheesier, but i still like it better.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

