<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: I&#8217;ll be Chewbacca, Hǎo bù hǎo?</title>
	<atom:link href="http://laowaichinese.net/ill-be-chewbacca-h%c7%8eo-bu-h%c7%8eo.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://laowaichinese.net/ill-be-chewbacca-h%c7%8eo-bu-h%c7%8eo.htm</link>
	<description>Tips and Strategies for Learning to Speak Mandarin Chinese</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Aug 2010 20:57:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Carl</title>
		<link>http://laowaichinese.net/ill-be-chewbacca-h%c7%8eo-bu-h%c7%8eo.htm/comment-page-1#comment-9494</link>
		<dc:creator>Carl</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 11:21:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=966#comment-9494</guid>
		<description>I&#039;ve heard A LOT about this phenomenon but have honestly never really experienced it in the 12 or so years I&#039;ve been learning Chinese. But then again in that period I was only in China for a short time. The rest of the time I&#039;ve been in various cities in Australia which are abundant in Mandarin speakers. In these cities I find Chinese people are almost TOO eager to speak in Chinese and it can be a little exhausting. :P When I eventually go back to China I&#039;ll see if this phenomenon happens to me as well. Worst comes to worst though I can just hire a tutor at very cheap rates. (Unlike here!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve heard A LOT about this phenomenon but have honestly never really experienced it in the 12 or so years I&#8217;ve been learning Chinese. But then again in that period I was only in China for a short time. The rest of the time I&#8217;ve been in various cities in Australia which are abundant in Mandarin speakers. In these cities I find Chinese people are almost TOO eager to speak in Chinese and it can be a little exhausting. <img src='http://laowaichinese.net/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' />  When I eventually go back to China I&#8217;ll see if this phenomenon happens to me as well. Worst comes to worst though I can just hire a tutor at very cheap rates. (Unlike here!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Greg</title>
		<link>http://laowaichinese.net/ill-be-chewbacca-h%c7%8eo-bu-h%c7%8eo.htm/comment-page-1#comment-8980</link>
		<dc:creator>Greg</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 12:06:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=966#comment-8980</guid>
		<description>Albert, I saw this video clip and, given the title of this post, I couldn&#039;t resist ...

http://www.youtube.com/watch?v=wIV8jHnfwP8</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Albert, I saw this video clip and, given the title of this post, I couldn&#8217;t resist &#8230;</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=wIV8jHnfwP8" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=wIV8jHnfwP8</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mei-Mei</title>
		<link>http://laowaichinese.net/ill-be-chewbacca-h%c7%8eo-bu-h%c7%8eo.htm/comment-page-1#comment-8462</link>
		<dc:creator>Mei-Mei</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 14:29:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=966#comment-8462</guid>
		<description>Just got onto this webpage and have to say I quite like it!

Now on the topic:
It&#039;s a cute name, but I think from a learning perspective it&#039;s not a good idea. I have/had a couple of language partners with whom I will proceed the way Ingo suggested: one hour Chinese, one hour German. I even do this with my best Chinese friend whenever we agree on having a proper lesson. And I think it&#039;s much better to be immersed in just one language at a time. I find myself picking up new phrases from other people&#039;s talk all the time and I would really miss these opportunities to learn vocabulary in its context. 

Besides, my best discussions with my Chinese friends are always in Chinese because they are more comfortable speaking their language, I can completely understand their ideas and express mine with a little help. I haven&#039;t met any English pirates until now, in fact, for me it&#039;s the other way round: I accompanied some friends to an English corner and met another girl there. After the lesson, when she heard me talking Chinese, she&#039;d happily switch to Chinese instead of using the &quot;real foreinger live&quot; opportunity.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just got onto this webpage and have to say I quite like it!</p>
<p>Now on the topic:<br />
It&#8217;s a cute name, but I think from a learning perspective it&#8217;s not a good idea. I have/had a couple of language partners with whom I will proceed the way Ingo suggested: one hour Chinese, one hour German. I even do this with my best Chinese friend whenever we agree on having a proper lesson. And I think it&#8217;s much better to be immersed in just one language at a time. I find myself picking up new phrases from other people&#8217;s talk all the time and I would really miss these opportunities to learn vocabulary in its context. </p>
<p>Besides, my best discussions with my Chinese friends are always in Chinese because they are more comfortable speaking their language, I can completely understand their ideas and express mine with a little help. I haven&#8217;t met any English pirates until now, in fact, for me it&#8217;s the other way round: I accompanied some friends to an English corner and met another girl there. After the lesson, when she heard me talking Chinese, she&#8217;d happily switch to Chinese instead of using the &#8220;real foreinger live&#8221; opportunity.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Albert</title>
		<link>http://laowaichinese.net/ill-be-chewbacca-h%c7%8eo-bu-h%c7%8eo.htm/comment-page-1#comment-7756</link>
		<dc:creator>Albert</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 00:14:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=966#comment-7756</guid>
		<description>AAC! (attention all commenters): mass response below to make up for going on vacation.  
(This will also double as a test of whether WordPress has a limit to how long a single comment can be.)

Ryan,
Thanks for the tips about Star Wars.  Nice to know that English is just going to be called &quot;Basic&quot; in the future (seems more appropriate since so many people outside England speak it now)

Deedles,
Thanks for &lt;a href=&quot;http://www.examiner.com/x-15615-Asia-Headlines-Examiner~y2009m7d1-Study-finds-Chinese-changes-the-brain-of-even-nonnative-speakers?cid=exrss-Asia-Headlines-Examiner&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;the link&lt;/a&gt;.  I would have liked a LITTLE more detail and explanation as to what the change really is.  If more grey matter means my brain is more tired when speaking Chinese because I&#039;ve got to keep track of those darn tones, then yes, I agree.  My brain has changed.

Ingo,
Yep.  That&#039;s a good one too.

Erick Garia,
You&#039;re living the dream man.  If anyone wants to contact him and find out where he is, that&#039;s the place to go to learn Chinese (although...it seems Sichuan might be a listening comprehension nightmare).

Rachel,
I hope that&#039;s not mean.  I call them &quot;Yingwen Bandits&quot; in &lt;a href=&quot;http://www.amazon.com/gp/product/1933330821?ie=UTF8&amp;tag=laowchin-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=9325&amp;creativeASIN=1933330821&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;my book&lt;/a&gt;.  Yikes!  Better wake up the legal department. 

Rob,
You&#039;re right about native languages being reversed.  I called myself Chewbacca because I&#039;m just imagining my mom or someone listening in on this, i.e. I&#039;m the one saying gibberish.  And it&#039;s very kind of you to be concerned about my friend&#039;s English, but I should say that was not a very good representative sample of his English ability.  I just did a &quot;quick &#039;n&#039; dirty&quot; recording on the spur of the moment because I just wanted to show an example of the two languages interacting.  I&#039;ve got a few other friends who I use the Chewbacca method with as well but I couldn&#039;t get recordings of them in time for this post (you know what a hurry I&#039;m always in to post new things) ;)

齐育林,
Obviously, just speaking and listening Chinese all the time is better.  I&#039;m just looking for a solution to when that&#039;s not possible (or preferable) with your Chinese friends/associates.  There&#039;s no ignoring the fact that when most Chinese people see a foreigner they think: &quot;now THERE&#039;S a chance to practice English.&quot;  That&#039;s why kids get shoved at us and told to &quot;Speak English! Go!&quot;

ChineseQuest,
Hahaha! Yes! Brad Pit (amazingly) uses the Chewbacca method in that movie.

trevelyan (David),
Your right.  If communication is the goal, the language used should be the best shared one.  But if language practice is the goal, you can artificially &quot;put fetters on&quot; for the sake of improvement.  But that&#039;ll be hard work (or at least boring) for the one who&#039;s a higher level in that language (i.e. the native speaker) so some compensation is in order (see &lt;a href=&quot;http://laowaichinese.net/the-informant.htm&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;here&lt;/a&gt; for more about compensation). 

Cecilie,
Hahaha!  Yes!  Censor every**ing!  (YouTube is not a &quot;bad&quot; word as far as I know.) Too bad we can&#039;t see that film.  In reference to the Poodle Phenomenon, I&#039;m constantly amazed at HOW LONG I can speak with someone in Chinese and then still, at the end of the conversation, it will dawn on them and they&#039;ll exclaim with genuine surprise and delight, &quot;You speak Chinese!&quot; not &quot;you&#039;re Chinese is really good&quot; or anything like that.  

William Fitzgerald,
I guess I&#039;m up to 4 years this month.  How shijian flies!

Greg,
I love that you&#039;d like a name for that.  Um...ok, since you put me on the spot, how about the &quot;I swim as long as I can and when I get tired I climb into the boat with everyone else&quot; method?  I&#039;m sure someone else can come up with a better name.

Fedi,
Who said Chewbacca and Han can&#039;t correct each other?  When I do this with my friends, I&#039;m constantly correcting their English and they&#039;re correcting my Chinese.  It&#039;s never 100% avoiding speaking your own native language (at least when I&#039;ve done it it hasn&#039;t been).  I&#039;m big on accuracy too and I suppose it&#039;s up to each speaker how much accuracy correction they want to incorporate in this (and really every) language practice activity.

***********
Whew!  If you read all those comments and you were really just looking for a reply to you, sorry about that, but you deserve a T-shirt or gold star or something.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>AAC! (attention all commenters): mass response below to make up for going on vacation.<br />
(This will also double as a test of whether WordPress has a limit to how long a single comment can be.)</p>
<p>Ryan,<br />
Thanks for the tips about Star Wars.  Nice to know that English is just going to be called &#8220;Basic&#8221; in the future (seems more appropriate since so many people outside England speak it now)</p>
<p>Deedles,<br />
Thanks for <a href="http://www.examiner.com/x-15615-Asia-Headlines-Examiner~y2009m7d1-Study-finds-Chinese-changes-the-brain-of-even-nonnative-speakers?cid=exrss-Asia-Headlines-Examiner" rel="nofollow">the link</a>.  I would have liked a LITTLE more detail and explanation as to what the change really is.  If more grey matter means my brain is more tired when speaking Chinese because I&#8217;ve got to keep track of those darn tones, then yes, I agree.  My brain has changed.</p>
<p>Ingo,<br />
Yep.  That&#8217;s a good one too.</p>
<p>Erick Garia,<br />
You&#8217;re living the dream man.  If anyone wants to contact him and find out where he is, that&#8217;s the place to go to learn Chinese (although&#8230;it seems Sichuan might be a listening comprehension nightmare).</p>
<p>Rachel,<br />
I hope that&#8217;s not mean.  I call them &#8220;Yingwen Bandits&#8221; in <a href="http://www.amazon.com/gp/product/1933330821?ie=UTF8&amp;tag=laowchin-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=9325&amp;creativeASIN=1933330821" rel="nofollow">my book</a>.  Yikes!  Better wake up the legal department. </p>
<p>Rob,<br />
You&#8217;re right about native languages being reversed.  I called myself Chewbacca because I&#8217;m just imagining my mom or someone listening in on this, i.e. I&#8217;m the one saying gibberish.  And it&#8217;s very kind of you to be concerned about my friend&#8217;s English, but I should say that was not a very good representative sample of his English ability.  I just did a &#8220;quick &#8216;n&#8217; dirty&#8221; recording on the spur of the moment because I just wanted to show an example of the two languages interacting.  I&#8217;ve got a few other friends who I use the Chewbacca method with as well but I couldn&#8217;t get recordings of them in time for this post (you know what a hurry I&#8217;m always in to post new things) <img src='http://laowaichinese.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E9%BD%90%E8%82%B2%E6%9E%97">齐育林</a>,<br />
Obviously, just speaking and listening Chinese all the time is better.  I&#8217;m just looking for a solution to when that&#8217;s not possible (or preferable) with your Chinese friends/associates.  There&#8217;s no ignoring the fact that when most Chinese people see a foreigner they think: &#8220;now THERE&#8217;S a chance to practice English.&#8221;  That&#8217;s why kids get shoved at us and told to &#8220;Speak English! Go!&#8221;</p>
<p>ChineseQuest,<br />
Hahaha! Yes! Brad Pit (amazingly) uses the Chewbacca method in that movie.</p>
<p>trevelyan (David),<br />
Your right.  If communication is the goal, the language used should be the best shared one.  But if language practice is the goal, you can artificially &#8220;put fetters on&#8221; for the sake of improvement.  But that&#8217;ll be hard work (or at least boring) for the one who&#8217;s a higher level in that language (i.e. the native speaker) so some compensation is in order (see <a href="http://laowaichinese.net/the-informant.htm" rel="nofollow">here</a> for more about compensation). </p>
<p>Cecilie,<br />
Hahaha!  Yes!  Censor every**ing!  (YouTube is not a &#8220;bad&#8221; word as far as I know.) Too bad we can&#8217;t see that film.  In reference to the Poodle Phenomenon, I&#8217;m constantly amazed at HOW LONG I can speak with someone in Chinese and then still, at the end of the conversation, it will dawn on them and they&#8217;ll exclaim with genuine surprise and delight, &#8220;You speak Chinese!&#8221; not &#8220;you&#8217;re Chinese is really good&#8221; or anything like that.  </p>
<p>William Fitzgerald,<br />
I guess I&#8217;m up to 4 years this month.  How shijian flies!</p>
<p>Greg,<br />
I love that you&#8217;d like a name for that.  Um&#8230;ok, since you put me on the spot, how about the &#8220;I swim as long as I can and when I get tired I climb into the boat with everyone else&#8221; method?  I&#8217;m sure someone else can come up with a better name.</p>
<p>Fedi,<br />
Who said Chewbacca and Han can&#8217;t correct each other?  When I do this with my friends, I&#8217;m constantly correcting their English and they&#8217;re correcting my Chinese.  It&#8217;s never 100% avoiding speaking your own native language (at least when I&#8217;ve done it it hasn&#8217;t been).  I&#8217;m big on accuracy too and I suppose it&#8217;s up to each speaker how much accuracy correction they want to incorporate in this (and really every) language practice activity.</p>
<p>***********<br />
Whew!  If you read all those comments and you were really just looking for a reply to you, sorry about that, but you deserve a T-shirt or gold star or something.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fedi</title>
		<link>http://laowaichinese.net/ill-be-chewbacca-h%c7%8eo-bu-h%c7%8eo.htm/comment-page-1#comment-7752</link>
		<dc:creator>Fedi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 16:16:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=966#comment-7752</guid>
		<description>I think this method is pretty much useless. You just speak to a person who cares only about the &quot;correctness&quot; of the next thing he/she is going to reply in english, so basically is like talking to a wall. No correction = no improvement</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think this method is pretty much useless. You just speak to a person who cares only about the &#8220;correctness&#8221; of the next thing he/she is going to reply in english, so basically is like talking to a wall. No correction = no improvement</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Greg</title>
		<link>http://laowaichinese.net/ill-be-chewbacca-h%c7%8eo-bu-h%c7%8eo.htm/comment-page-1#comment-7741</link>
		<dc:creator>Greg</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 11:00:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=966#comment-7741</guid>
		<description>Albert, I love the Chewbacca concept - very memorable. 

In terms of my conversations, I find that I tend to start speaking Mandarin with my Chinese friends as long as I can ... and when I run out of vocab, we switch naturally into English and carry on from there.

What would you call that??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Albert, I love the Chewbacca concept &#8211; very memorable. </p>
<p>In terms of my conversations, I find that I tend to start speaking Mandarin with my Chinese friends as long as I can &#8230; and when I run out of vocab, we switch naturally into English and carry on from there.</p>
<p>What would you call that??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cecilie</title>
		<link>http://laowaichinese.net/ill-be-chewbacca-h%c7%8eo-bu-h%c7%8eo.htm/comment-page-1#comment-7738</link>
		<dc:creator>Cecilie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 22:26:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=966#comment-7738</guid>
		<description>Hang on ... can you even get on Y**Tu** in China? Or should I say Ch***. I&#039;ve been at it for about 15 years now. Lived in HK for almost 20 years. I still have people applauding as if I&#039;m a poodle which can ride a bicycle, every time I say &quot;你好。“。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hang on &#8230; can you even get on Y**Tu** in China? Or should I say Ch***. I&#8217;ve been at it for about 15 years now. Lived in HK for almost 20 years. I still have people applauding as if I&#8217;m a poodle which can ride a bicycle, every time I say &#8220;<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E4%BD%A0%E5%A5%BD%E3%80%82">你好。</a>“<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E3%80%82%E3%80%82%E3%80%82">。。。</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: William Fitzgerald</title>
		<link>http://laowaichinese.net/ill-be-chewbacca-h%c7%8eo-bu-h%c7%8eo.htm/comment-page-1#comment-7734</link>
		<dc:creator>William Fitzgerald</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 16:12:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=966#comment-7734</guid>
		<description>Great idea. How long have you been studying Chinese?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great idea. How long have you been studying Chinese?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cecilie</title>
		<link>http://laowaichinese.net/ill-be-chewbacca-h%c7%8eo-bu-h%c7%8eo.htm/comment-page-1#comment-7719</link>
		<dc:creator>Cecilie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 23:44:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=966#comment-7719</guid>
		<description>Damn! Forgot you people are actually IN China and there are so many words you are not allowed to write, even in a blog comment. Another reason to live in Hong Kong.

Well about the language thing; if you can get onto 面書

please watch this film which shows my trouble learning Cantonese over the last ... at least 16 years. The film is in two parts.

http://www.youtube.com/watch?v=yFaCDyPPk7s</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Damn! Forgot you people are actually IN China and there are so many words you are not allowed to write, even in a blog comment. Another reason to live in Hong Kong.</p>
<p>Well about the language thing; if you can get onto <a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E9%9D%A2%E6%9B%B8">面書</a></p>
<p>please watch this film which shows my trouble learning Cantonese over the last &#8230; at least 16 years. The film is in two parts.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=yFaCDyPPk7s" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=yFaCDyPPk7s</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: trevelyan</title>
		<link>http://laowaichinese.net/ill-be-chewbacca-h%c7%8eo-bu-h%c7%8eo.htm/comment-page-1#comment-7678</link>
		<dc:creator>trevelyan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 05:09:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=966#comment-7678</guid>
		<description>It&#039;s pretty natural for people to switch to their best shared language. Why put on fetters by insisting on speaking a particular language.

It really doesn&#039;t take a lot of time focusing on a language to make significant improvements. I&#039;d suggest watching half an hour of television a day, or sticking on a podcast while working out, or doing an HSK test once a day. That is usually enough to get constant exposure to new language if you don&#039;t get it at work/school/wherever.

Cheers,

--david</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s pretty natural for people to switch to their best shared language. Why put on fetters by insisting on speaking a particular language.</p>
<p>It really doesn&#8217;t take a lot of time focusing on a language to make significant improvements. I&#8217;d suggest watching half an hour of television a day, or sticking on a podcast while working out, or doing an HSK test once a day. That is usually enough to get constant exposure to new language if you don&#8217;t get it at work/school/wherever.</p>
<p>Cheers,</p>
<p>&#8211;david</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
