<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Organize your Vocab: Hanzi Web</title>
	<atom:link href="http://laowaichinese.net/organize-your-vocab-hanzi-web.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://laowaichinese.net/organize-your-vocab-hanzi-web.htm</link>
	<description>Tips and Strategies for Learning to Speak Mandarin Chinese</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 18:29:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: mike</title>
		<link>http://laowaichinese.net/organize-your-vocab-hanzi-web.htm/comment-page-1#comment-10642</link>
		<dc:creator>mike</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Sep 2011 02:39:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=11#comment-10642</guid>
		<description>this site is a bit more confusing (at least for me) but a much more comprehensive (i think).   it shows webs and radicals. http://zhongwen.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this site is a bit more confusing (at least for me) but a much more comprehensive (i think).   it shows webs and radicals. <a href="http://zhongwen.com/" rel="nofollow">http://zhongwen.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mike</title>
		<link>http://laowaichinese.net/organize-your-vocab-hanzi-web.htm/comment-page-1#comment-10641</link>
		<dc:creator>mike</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Sep 2011 02:33:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=11#comment-10641</guid>
		<description>Ben this website does what your looking for.  it shows a long list of words/phrases starting with that character and another list of ones ending with it.  http://www.chinese-dictionary.org/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ben this website does what your looking for.  it shows a long list of words/phrases starting with that character and another list of ones ending with it.  <a href="http://www.chinese-dictionary.org/" rel="nofollow">http://www.chinese-dictionary.org/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ben Whately</title>
		<link>http://laowaichinese.net/organize-your-vocab-hanzi-web.htm/comment-page-1#comment-9909</link>
		<dc:creator>Ben Whately</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Jan 2011 16:31:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=11#comment-9909</guid>
		<description>This sounds like a good scheme for helping you to process the fact that a lot of characters are used in combination with other characters - do you know anywhere on the web that creates these sorts of &quot;hanzi webs&quot; for you? ie you type in a word and it shows you the connections for all the words that each of its constituent characters appear in?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This sounds like a good scheme for helping you to process the fact that a lot of characters are used in combination with other characters &#8211; do you know anywhere on the web that creates these sorts of &#8220;hanzi webs&#8221; for you? ie you type in a word and it shows you the connections for all the words that each of its constituent characters appear in?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vernus Liu</title>
		<link>http://laowaichinese.net/organize-your-vocab-hanzi-web.htm/comment-page-1#comment-9724</link>
		<dc:creator>Vernus Liu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 08:40:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=11#comment-9724</guid>
		<description>Mmm....I just contradicted myself. 

&quot;cannot&quot; → &quot;doesn&#039;t usually mean&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mmm&#8230;.I just contradicted myself. </p>
<p>&#8220;cannot&#8221; → &#8220;doesn&#8217;t usually mean&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vernus Liu</title>
		<link>http://laowaichinese.net/organize-your-vocab-hanzi-web.htm/comment-page-1#comment-9723</link>
		<dc:creator>Vernus Liu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 08:36:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=11#comment-9723</guid>
		<description>I agree. “寒期” cannot be used to mean &quot;winter break/vacation&quot;. It is usually an adjective that&#039;d be translated simply as &quot;winter&quot; or more formally as &quot;hivernal&quot;. To mean the holiday period, one has to add a noun afterwards, eg., 寒期季節[节] or 寒期假節(-&gt;寒假).

Ex. 
寒期營 Winter camp (which would technically take place during the break, yeah...but, it doesn&#039;t always involve vacationing:
寒期訓練營 Winter boot camp
寒期校/寒期班 Winter classes
寒期課程 Winter curriculum

It sometimes could be a noun, literally &quot;winter break,&quot; as in the sentence 寒期打工 (working during the winter break).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree. “<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%AF%92%E6%9C%9F">寒期</a>” cannot be used to mean &#8220;winter break/vacation&#8221;. It is usually an adjective that&#8217;d be translated simply as &#8220;winter&#8221; or more formally as &#8220;hivernal&#8221;. To mean the holiday period, one has to add a noun afterwards, eg., <a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%AF%92%E6%9C%9F%E5%AD%A3%E7%AF%80">寒期季節</a>[<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E8%8A%82">节</a>] or <a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%AF%92%E6%9C%9F%E5%81%87%E7%AF%80">寒期假節</a>(-&gt;<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%AF%92%E5%81%87">寒假</a>).</p>
<p>Ex.<br />
<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%AF%92%E6%9C%9F%E7%87%9F">寒期營</a> Winter camp (which would technically take place during the break, yeah&#8230;but, it doesn&#8217;t always involve vacationing:<br />
<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%AF%92%E6%9C%9F%E8%A8%93%E7%B7%B4%E7%87%9F">寒期訓練營</a> Winter boot camp<br />
<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%AF%92%E6%9C%9F%E6%A0%A1">寒期校</a>/<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%AF%92%E6%9C%9F%E7%8F%AD">寒期班</a> Winter classes<br />
<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%AF%92%E6%9C%9F%E8%AA%B2%E7%A8%8B">寒期課程</a> Winter curriculum</p>
<p>It sometimes could be a noun, literally &#8220;winter break,&#8221; as in the sentence <a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%AF%92%E6%9C%9F%E6%89%93%E5%B7%A5">寒期打工</a> (working during the winter break).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: vitas</title>
		<link>http://laowaichinese.net/organize-your-vocab-hanzi-web.htm/comment-page-1#comment-28</link>
		<dc:creator>vitas</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jun 2007 12:11:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=11#comment-28</guid>
		<description>The word &quot;寒期han2 qi1&quot; in your Hanzi Web---
We usually say &quot;寒假han2 jia4&quot; indicating winter vacation.
Well, I never use &quot;寒期&quot; :)
mmm... Is it dielect or something?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The word &#8220;<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%AF%92%E6%9C%9F">寒期</a>han2 qi1&#8243; in your Hanzi Web&#8212;<br />
We usually say &#8220;<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%AF%92%E5%81%87">寒假</a>han2 jia4&#8243; indicating winter vacation.<br />
Well, I never use &#8220;<a title="Look up in MDBG Chinese-English dictionary" target="_blank" href="http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?wdqcham=1&amp;wdrst=0&amp;wdqchs=%E5%AF%92%E6%9C%9F">寒期</a>&#8221; <img src='http://laowaichinese.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
mmm&#8230; Is it dielect or something?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ingo</title>
		<link>http://laowaichinese.net/organize-your-vocab-hanzi-web.htm/comment-page-1#comment-25</link>
		<dc:creator>Ingo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Dec 2006 23:36:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=11#comment-25</guid>
		<description>Try PNG format for this type of pic - sharp edges are a hassle for JPG.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Try PNG format for this type of pic &#8211; sharp edges are a hassle for JPG.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

