<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: ShanghaiDaily&#8217;s Buzzword</title>
	<atom:link href="http://laowaichinese.net/shanghai-dailys-buzzword.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://laowaichinese.net/shanghai-dailys-buzzword.htm</link>
	<description>Tips and Strategies for Learning to Speak Mandarin Chinese</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Mar 2010 14:37:34 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Peter (Mandarin Teacher in Taiwan)</title>
		<link>http://laowaichinese.net/shanghai-dailys-buzzword.htm/comment-page-1#comment-9233</link>
		<dc:creator>Peter (Mandarin Teacher in Taiwan)</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 08:43:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=1511#comment-9233</guid>
		<description>I am curious about learners&#039; points of view on this topic. Because from our teachers&#039; points of view, we will not teach any new word, phrase, or sentence until they are collected into an official dictionary. However, it seems that in the real world, learners are willing to learn the latest language before they are officially approved. You can also send me an email or leave comments on &lt;a href=&quot;http://learning-mandarin-apieceofcloud.blogspot.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;my new blog about learning Mandarin&lt;/a&gt; to let me know your thoughts. Thank you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am curious about learners&#8217; points of view on this topic. Because from our teachers&#8217; points of view, we will not teach any new word, phrase, or sentence until they are collected into an official dictionary. However, it seems that in the real world, learners are willing to learn the latest language before they are officially approved. You can also send me an email or leave comments on <a href="http://learning-mandarin-apieceofcloud.blogspot.com" rel="nofollow">my new blog about learning Mandarin</a> to let me know your thoughts. Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paula Gerat</title>
		<link>http://laowaichinese.net/shanghai-dailys-buzzword.htm/comment-page-1#comment-8759</link>
		<dc:creator>Paula Gerat</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 09:50:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=1511#comment-8759</guid>
		<description>I always thought that Chinese words sometimes cannot be translated directly into English. Or maybe I mess them up with some other language? Anyway I know that there is always a method of translation but not always direct one. I wonder how it is with Chinese?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I always thought that Chinese words sometimes cannot be translated directly into English. Or maybe I mess them up with some other language? Anyway I know that there is always a method of translation but not always direct one. I wonder how it is with Chinese?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeannie</title>
		<link>http://laowaichinese.net/shanghai-dailys-buzzword.htm/comment-page-1#comment-8743</link>
		<dc:creator>Jeannie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 23:49:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://laowaichinese.net/?p=1511#comment-8743</guid>
		<description>That is an interesting site and useful. Thanks for posting, Albert!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That is an interesting site and useful. Thanks for posting, Albert!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
