I was first xīyǐn to this song’s peppy beat and funky accordion accompaniment. This is the first song by Zhōu Xùn 周迅 I’ve translated. I called it “Watching the Sea,” but “Kàn hǎi” 看海 could be translated “Looking at the Sea” too (not that it matters).
The lyrics, while providing useful examples of many uses of the “de” particles (two different ones, if you look at the hanzi), have the typical Chinese pop song vagueness problem. Ironically, the singer herself complains of vagueness in the chorus. To be honest, it was the spunky “nàme, nàme zhòngyào” in the chorus that made me want to translate this.
If you go to mp3.baidu.com, I’m sure you can download the MP3 for this song by putting in the hanzi title and/or singer.[Download not found]
(requires Adobe Reader)
If you like learning Chinese pop songs, check out the other song translation I’ve done.